What Legend Formed The Basis For The Expression "Babylonian Pandemonium"

Table of contents:

What Legend Formed The Basis For The Expression "Babylonian Pandemonium"
What Legend Formed The Basis For The Expression "Babylonian Pandemonium"

Video: What Legend Formed The Basis For The Expression "Babylonian Pandemonium"

Video: What Legend Formed The Basis For The Expression
Video: Babylonian Math: Deriving the Quadratic Formula 2024, April
Anonim

The phraseologism "Babylonian pandemonium" is known to everyone and its meaning is beyond doubt. However, with a closer study from the standpoint of the theory of the Russian language, you can discover something new.

The tower is under construction. God doesn't know yet
The tower is under construction. God doesn't know yet

Phraseologism "Babylonian pandemonium" refers to the biblical myth. According to legend, the sinful inhabitants of the sinful biblical city of Babylon, where the Babylonian harlot still lived, decided to compete in power with God himself. They began to erect a tower, which, according to engineering calculations, was supposed to reach the sky, where the abode of God was.

Contrary to custom, God did not send thunder and lightning to the impudent Babylonians, did not repeat the scenario of the Flood for them, but acted in a more sophisticated way - mixed all the language groups. As a result of the act of retaliation, the workers ceased to understand the foremen, the foremen could not figure out the drawings, and the construction was stalled. Therefore, everyone quit their jobs at once and scattered to different parts of the planet, giving rise to nations and peoples.

And what is "pandemonium?"

In Russian, the phrase "Babylonian pandemonium" means confusion, confusion, in short, a mess formed by an uncontrollable crowd.

At first, inexperienced glance, everything is simple, and the topic could be considered closed, if not for one "BUT".

And what exactly is “pandemonium”? Purely phonetically, immediately there is an association with the word "crowd". But from the point of view of morphological analysis, if we take “crowds” as the root, then what role can the prefix “c” play here, which, according to all dictionaries of the Russian language, firstly, is a verb, and secondly, it means movement from different points in one.

That is, according to logic, the expression can mean: "the creation of a crowd from the outside in one spatial interval" - a complete absurdity.

Therefore, you should not be sophisticated in your knowledge of the theory of the Russian language, but simply remember the old word "pillar", in one of the meanings - "monument". Then everything falls into place. By analogy with the verse-about-creation, the pillar-about-creation is the creation of a monument.

The Russian language creates its own rules

In that case, where does the traditional meaning of the phraseological unit have to do with it? By the way, when you enter the phrase "Babylonian pandemonium" into the Google translator, it gives the result for several languages as "language confusion", and the meaning of the phraseological unit "Babel" in European languages is closer to the meaning of "noise".

Thus, we are once again faced with the unique capabilities of the "great and mighty" language, which from an obscure expression has created a capacious and meaningful word that does not fit into any rule of the Russian language, but is understandable to any Russian-speaking person.

Recommended: